А не начать ли нам, братия, по старым словесам повествование? Не о походе полку Игоревом, Игоря Святославовича, а о самих этих словесах, кои мы произносим время от времени – кто реже, кто чаще, а кто вообще их, только их и ничего, кроме них? О тех словесах, что филологи называют ненормативной лексикой. Не задумывались ли вы, уважаемые братья и сестры, почему подавляющее большинство нецензурных бранных слов и выражений так или иначе связано с названиями половых органов? К этому факту можно относиться по-разному, но оспорить его трудно.

Чтобы объяснить сей удивительный факт, нам придется обратиться к истории русского языка, потому как происхождение всех этих (впрочем, как и многих других) слов уходит корнями в далекое прошлое и связано с так называемым половым символизмом. Поэтому не всегда употребление этих слов может звучать оскорбительно. Одно дело, если кто-то кого-то открытым текстом послал в *** или на ***, и совсем другое, когда какой-нибудь герой-любовник так рассказывает о своих, к примеру похождениях: «Я взял в правую руку свой ***, левой раздвинул ей ноги. Ее *** была уже совсем мокрая. Я воткнул *** в ***, и мы начали ***». Что в этой истории оскорбительного? Да ничего! За исключением, разумеется, того факта, что хорошие мальчики из приличных семей свои любовные победы ни с кем не обсуждают, ибо не зря эти отношения принято называть интимными. Но, как бы то ни было, в качестве ругательств именно эти слова оказываются самыми сильными и емкими. Не задумываясь над их истинным смыслом, большинство мужчин, а нередко и женщины используют их с потрясающей виртуозностью. И это несмотря на то, что ни в детском саду, ни в школе никто их этому не учил.

И не знают многие из тех, для кого русский язык является родным, что наши далекие предки вложили в эти слова глубокий символический смысл. В зависимости от этого своего символического значения бранные выражения делятся на несколько групп. Например, упоминание женских гениталий и отправление кого-то именно туда – ни что иное, как пожелание смерти, то есть отправление в телесную могилу. Дескать, иди туда, откуда появился – в небытие. На литературном языке это ругательство могло бы звучать так: «Желаю тебе родиться обратно». Другое достаточно распространенное ругательство, намек на то, что ругающий обладал матерью ругаемого, как бы утверждает: «Я твой отец, статус мой значительно более высок, нежели у тебя, а потому нечего тут передо мной выпендриваться». Здесь уместно вспомнить применение слова «сынок» для того, чтобы унизить собеседника. Большая группа ругательств связана с упоминанием мужских гениталий. Эти выражения означают постановку ругаемого в женскую сексуальную позицию. Точный смысл всех этих выражений, как правило, говорящими не осознается, а потому выражения типа «пошел на ***» не несут никакой сексуальной нагрузки. А нагрузка эта такова: я тут главный, а твое дело – знай подмахивай. Дело в том, что люди унаследовали от своих предков-животных отождествление женской сексуальной позиции с подчинением, а мужской – с господствующим положением. Так что посылание «на» означает ни что иное, как просто «Я тебя главнее». В этом смысле послать «в» оскорблением, по сути, не является – это исключительно угроза.

А что до посылания идти «на ***», то весьма уморительно звучит оно, будучи адресованным женщины. В буквальном смысле это должно было бы означать, что ей желают заняться вполне естественным и приятным занятием, в котором нет ничего оскорбительного. Но не о сексе же в такой ситуации идет речь! Просто таким образом при помощи сего вполне стандартного матерного выражения подчеркивается ее, женщины, низкий социальный и духовный статус. Что, по большому счету, на все сто соответствует действительности. Вернее, на все пятьдесят, ибо по социальному статусу женщины давно уже догнали, если не перегнали мужчин. Чего стоят последние предварительные выборы в США, где женщина Хилари Клинтон сражалась с негром Бараком Обамой за возможность стать кандидатом от демократов. И то, и другое – идиотизм, но «политкорректная» Америка все-таки не дошла еще до того уровня идиотизма, как, например, Германия, чтобы во главе государства поставить женщину, для которой «ходить на» – естественное дело.

Наши же предки были людьми достаточно корректными и отдавали себе отчет в своих же словах, поэтому в стародавние времена выражение « иди на ***» никогда не произносилось в адрес женщины – оно попросту теряло свой смысл.

Современные люди, употребляя матерные слова и выражения, вовсе не связывают их с сексом, так что брань, к сожалению, утратила свой первоначальный смысл. Почему к сожалению? Да потому, что если б большинство людей понимали, что именно они говорят, то наверняка бы не так часто эти ругательства использовали. А понимая, что и собеседник их понимает, использовали еще реже.

Анатолий Платонов, магистр филологических наук